« La Plongée » par Anne Alvaro



Anne Alvaro
lit La Plongée
de Lydia Tchoukovskaïa
dans une traduction d’André Bloch
revue par Sophie Benech
Éditions Le Bruit du temps

Adaptation de Anahi Tenenbaum & Anne Alvaro.


L’actrice du Goût des autres, la diseuse de Chantefables et chantefleurs, la comédienne qui joue Hamlet dans une mise en scène de Gérard Watkins, lit des extraits choisis de La Plongée de Lydia Tchoukovskaïa, dans une traduction du russe d’André Bloch, revue par Sophie Benech (Éditions Le Bruit du temps).

Retransmission le 17 mars 2021 à 19h sur bnf.fr et sur le site du Printemps des Poètes.

Poème
de l’instant

Cahier de création

Et s’il ne restait que la force du chant
la puissance impalpable d’un cœur de graminées
le bonheur insondable du chœur rythmé
la sobriété généreuse des souffles mêlés
et s’il ne restait que le giron de la transe
berceau de nos rêves en nos chevelures dénouées
claquement de mains et chairs libérées
bras serpentins et hanches agitées
et s’il ne restait que la solidité de nos rêves

Sabrina Sow, Cahier de création, Illustrations d’Alexis Christiaen, Éditions de l’espèce, 2020.